Stay Tuned In French

Stay Tuned In French. Sách tự học tiếng Pháp hay nhất [PDF+ Audio] Nous écoutons et j'invite la députée à rester à l'écoute. Make sure you stay tuned when the show returns from the commercial

stay tuned text Button. stay tuned Sign Icon Label Sticker Web Buttons 16838352 Vector Art at
stay tuned text Button. stay tuned Sign Icon Label Sticker Web Buttons 16838352 Vector Art at from www.vecteezy.com

Bienvenue sur /r/French ! We're an inclusive community for those learning the French language. Help! How do I say "Stay tuned" in French? Discussion I need some help with the phrase "stay tuned" (or equivalent)

stay tuned text Button. stay tuned Sign Icon Label Sticker Web Buttons 16838352 Vector Art at

To stay tuned to local events, I always check the community bulletin board Assurez-vous de rester à l'écoute lorsque l'émission reviendra après la publicité Make sure you stay tuned when the show returns from the commercial

Stay tuned, lettering, text, png PNGWing. Nous écoutons et j'invite la députée à rester à l'écoute. The Formal Approach: If you want to convey a formal tone when telling someone to "stay tuned," here are a few phrases you can use: Reste à l'écoute - This is a direct translation of "stay tuned" and is commonly used in a formal setting.; Nous vous tiendrons informés - This translates to "we will keep you informed" and serves as a more official and professional way to ask.

Neon sign stay tuned on brick wall background Stock Vector Image & Art Alamy. Make sure you stay tuned when the show returns from the commercial.: Assurez-vous de rester à l'écoute lorsque l'émission reviendra après la publicité.: We are listening and I invite the member to stay tuned.: Nous écoutons et j'invite la députée à rester à l'écoute.: Please stay tuned for specific dates and locations.: Veuillez rester à l'affût des dates et des lieux précis. Assurez-vous de rester à l'écoute lorsque l'émission reviendra après la publicité